한시의 고향을 찾아서 7. 최호崔顥의 「황학루黃鶴樓」

한시의 고향을 찾아서 7. 최호崔顥의 「황학루黃鶴樓」 【제목풀이】 이 시의 제목은 「황학루黃鶴樓」 이다. 황학루는 호북성湖北省 무한시武漢市 장강長江가의 황학산黃鶴山(사산蛇山이라 부르기도 한다)에 있는 누각이다. 강서성 남창의 등왕각滕王閣, 호남성 악양의 악양루岳陽樓와 함께 ‘강남 3대 누각’으로 이름난 곳이다. 원래는 233년 삼국 시대에 오나라 왕 손권이 촉나라 […]

한시의 고향을 찾아서 6 하지장의 시

6. 하지장賀知章의 「고향에 돌아와 우연히 쓴 두 수(회향우서이수回鄕偶書二首)」 【제목풀이】 이 시의 제목은 「고향에 돌아와 우연히 쓴 두 수(회향우서이수回鄕偶書二首)」이다. 이 시의 제목에서 ‘우偶’는 고향에 돌아와 우연히 이 시를 지었다는 의미뿐만 아니라, 마음속 깊은 곳에서 자기도 모르는 상태에서 […]

한시의 고향을 찾아서 5. 유장경의 시

한시의 고향을 찾아서 5 유장경劉長卿의 「눈을 만나 부용산의 주인집에 머물며(봉설숙부용산주인逢雪宿芙蓉山主人)」 【제목풀이】 이 시의 제목은 「봉설숙부용산주인逢雪宿芙蓉山主人)」이다. 눈이 펑펑 내리는 날 부용산의 주인집에 하룻밤 머물면서 그 감회를 적은 시다. 여기서 부용산은 구체적으로 어디를 말하는 것인지 명확하지 않다. 유장경劉長卿(709?-790?)은 […]

한시의 고향을 찾아서 4. 왕적의 ‘들을 바라보며’

한시의 고향을 찾아서 4. 왕적의 ‘들을 바라보며’ 【제목풀이】 이 시의 제목은 「야망野望」이다. ‘야망’은 들판을 바라본다는 뜻이다. 왕적王績(590?-644)은 수당의 교체기에 생존했다. 자는 무공無功이고 호는 동고자東皐子이며 강주絳州 용문龍門(지금의 산서성山西省 만영현萬榮縣 통화진通化鎭) 사람이다. 놓치지 말아야 할 것은 왕적의 이름과 자가 서로 […]

한시의 고향을 찾아서 3. 맹호연孟浩然의 「이른 추위에 강가에서 느낀 바가 있어(조한강상유회早寒江上有懷)」

3. 맹호연孟浩然의 「이른 추위에 강가에서 느낀 바가 있어(조한강상유회早寒江上有懷)」 【제목풀이】 이 시의 제목은 「조한강상유회早寒江上有懷」이다. 이 시는 맹호연이 차가운 강가에서 마음에 느낀 바가 있어 지은 것이다. 맹호연이 40세 이후 장강 하류 지역을 떠돌 때 지은 시로 추정된다. 나뭇잎 […]

한시의 고향을 찾아서 2. 백거이白居易의 술을 마주하며(대주對酒)」

백거이白居易의 「술을 마주하며(대주對酒)」 【제목풀이】 이 시의 제목은 「대주對酒」이다. ‘대주’는 술을 마주한다는 뜻이다. 모두 5수로 이루어져 있는데, 이 시는 5수 가운데 둘째 시다. 달팽이 뿔 위에서 무슨 일로 다투나? 부싯돌 번쩍이는 찰나에 몸을 맡기네. 부유한 대로 가난한 […]

한시의 고향을 찾아서 1. 왕유의 ‘위천의 농가’

한시의 고향을 찾아서 연구부 원정근 1. 왕유王維의 「위천의 농가」 【제목풀이】 이 시의 제목은 「위천전가渭川田家」이다. ‘위천전가’는 위천의 농가라는 뜻이다. 위천은 감숙성甘肅省 위원현渭源縣에서 발원하여 섬서陝西 일대를 지나 황하黃河로 들어가는 하천이다. 이 시는 시인이 해질 무렵 위천에 있는 고즈넉한 농가의 […]

EnglishFrenchGermanItalianJapaneseKoreanPortugueseRussianSpanishJavanese